唯美句子

欢迎来到唯美句子

越南语翻译实习周记

发表时间:2025-01-15

越南语翻译实习周记(系列四篇)。

一段时间的工作在不经意间已经告一段落了,这段时间里,相信大家面临着许多挑战,也收获了许多成长,是时候仔细的写一份工作总结了。那么工作总结的格式,你掌握了吗?下面是小编帮大家整理的翻译工作总结,仅供参考,希望能够帮助到大家。

越南语翻译实习周记 篇1

作为土建专业的学生,深知实习的重要性,理论知识掌握再牢固,没有实践只能造空中楼阁,为了检验所学知识,我利用毕业之前的两个月时间进行了实习,下面是我的建筑工地实习报告之资料员实习报告。

我实习的单位是济南一家具有三甲建筑资质的监理公司,公司管理上非常规范也很重视对新人的培养。正是这种规范化管理,让我吃到了苦头也尝到了甜头。

报到的第一天,在介绍完相关的工作程序后,我就被安排到了济南东部城区大学城工地做资料员。大学城位于一处荒山下,工地正在开挖土方,虽然公司按标准建了临时办公室,但条件依然十分艰苦。总监要求我跟施工监理资料员李工学习。按公司规定,施工监理员要随时停留在施工现场,施工资料员虽然不必随时在现场,但也要经常到现场核实资料。我的具体工作是跟着李工完成每天的施工监理日志,填写并核实当天形成的施工记录,存在问题的,按要求让施工方在施工记录上签字提请总监给出整改意见并送到施工方签字回执。

说起来简单,做起来可不容易,仅做好施工记录这一条,按规范,要对每天施工方台班进行详细记录,包括用了多少人工,多少台机械,具体施工地点,施工过程出现过什么问题,如何解决,施工方是否按监理要求整改等。每天下班前要对当天产生的资料整理归档。开始几天,我每天都跟在李工身后捧着资料夹做记录,在李工的指点下,基本没出过什么问题。程序熟悉了之后,李工放手让我自己去尝试作记录,并对资料整理归档。独挡一面立刻就感觉到了难度,首先是做施工记录时,对产生的土方及每天地基深度进程前后要有衔接,我由于初做记录,有些忙乱,不是忘了记这项内容,就是忘了那项,第一天独立记录结束快下班时,李工和我一起汇总归档资料,发现了很多错漏问题,结果是加班到晚上八九点才一一核对清楚。

发现问题之后,我不再要求独立上岗,而是随时跟在李工身边,学习他如何进行一天的工作安排,慢慢地学会了做施工资料员的一些诀窍,比如什么情况下需要做整改记录,什么时候需提请总监签字,如何预算每天土方进程等,当然,这里的诀窍只能对工作起辅助作用,关键还在于专业知识的精熟以及经验,像预算土方进程,其实是需要专业计算知识的。另外,实习过程中发现,虽然监理项目部每个人的分工不同,但紧急情况下,几乎每个人都能以一敌百,也就是说,资料员也能充当监理员,监理员也能执行总监的某些职能。这么说不是随便就可以进行人员职位互换,关键在于监理项目部的人员几乎都是身经百战,对工地上的所有程序,哪怕不是自己工作范围内的也烂熟于胸,这一点让我十分佩服,同时更感觉自己所学知识远远不够用。就如同归档,李工在谈笑间就能准确分类归档,而我却要一点点核对后才能进行。这就是专业知识牢固与否以及是否有经验的差别,这些对我来说都还需要积累。

资料员的实习工作进行了两个月,感觉收获非常大,工地就像一个真正的大学堂,随处都有学问,可惜临近毕业,实习只能匆匆结束,但这次实习必将对我将来的工作和生活产生影响,即随处都有知识,随时值得学习。

资料员可以说是建筑工地上最简单的工作了,由上文也可以看出其工作内容很多也需要专业的知识,可想而知工地上的其它工作需要有更高的技能和学识,但无论如何,写好建筑工地实习报告都离不开专业知识和实践经验,这一点资料员实习报告也不例外,因而大家可以参考这篇资料员实习报告来写建筑工地实习报告。

我实习的单位是一个挂靠公司,以前我都不知道什么是挂靠公司,现在明白,挂靠是指一些企业(单位)、社会团体或个人在投资创办初期或发展过程中,出于一定目的挂靠在不同经济性质的企业名下。挂靠者与被挂靠者大多签有挂靠协议,挂靠者向被挂靠者交纳管理费,被挂靠者对挂靠者没有任何投资,对挂靠者的经营状况、债权债务等情况也不问,一般只负责为挂靠者办理营业执照、税务登记等各类证照。单位名称是广西华行建工有限责任公司,在贺州做水利工程项目,我就是在项目部工作,没有在总公司上班。

我在贺州项目部做的工作职责是资料员,虽然我更希望的实习岗位是预算员,但是有学习的机会,我就会好好把握的。刚开始做资料时,我的领导觉得我刚接触,没给我布置什么高难度的工作,就给我看看了贺州市平桂管理区白马、大冲水库的相关图纸,让我先弄水库的工程概况,让我把工程概况存进电子文档里。每当遇到我不会的东西时,我先问问自己会不会,实在不会的,就问问领导。当我在图纸里看到有工程概况时,我就明白:当遇到什么不懂的,先自己动手找找,总会有意想不到是收获的;实在找不着了,就问人,没什么大不了的,不懂就要问嘛。

其实我在网上找了找资料员的工作流程,其中有:开工前资料、质量验收资料、分试验资料、材料、产品、构配件等合格证资料、施工过程资料、分必要时应增补的资料、竣工资料。

开工前资料的准备有:中标通知书及施工许可证、施工合同、委托监理工程的监理合同、施工图审查批准书及施工图审查报告、质量监督登记书、岩石工程勘察报告、施工图会审记录、经监理(或业主)批准所施工组织设计或施工方案、开工报告等。我接触到就只有施工组织设计方案,按照之前的范文对白马、大冲水库除险加固工程的施工组织设计方案进行了修改。施组的内容蛮多的,有施工总说明、工程整体规划(要求附上项目经理组织机构图及其各自的职责)、施工平面布置及临时工程施工方案、施工进度及工期保证措施(列出主要机械设备及劳动力计划)、主要工程施工方案(拆除工程、土石方开挖施工、新建放水涵洞、钢筋混凝土衬砌施工、砌石工程、钻孔和灌浆工程、涵洞封堵、护坡施工)、冬雨季施工措施、工程质量管理及保证措施、安全生产及安全保证措施、文明施工与环境保护、对本工程实施的合理化建议等十个章节。大部分都可以从网上搜索得到,只要稍加修改就好了。当然在编制过程中也遇到了些许问题,例如做组织机构图时不太了解,在慢慢摸索中时间就浪费掉了;对本水库的具体情况不了解而又百度不到时是最伤脑筋的,特别是遇到领导不在的时候,就只能做着别的内容先,等待也是一种煎熬,亦是一种锻炼。

水利工程的专项施工方案蛮多的,我本以为在施组里包含了专项方案就不用再另外做了,其实我错了。如白马水库,主要工程是隧洞施工过程,还要增加防汛预案、护坡、灌浆等专项施工方案,另外也要增加安全施工专项方案、质量保证措施。

在水利工程公司实习的同学应该都有接触过《水利水电施工评定表》吧,内容蛮多的。从来没接触过这些表格的我,在接到任务后懵了。在百度和《资料员一本通》的帮助下,我找到了范本。我很佩服百度的强大!

白马水库坝址位于贺州市平桂管理区沙田镇宝马村,工程设计灌溉耕地0.08万亩,实际灌溉面积0.06万亩,水库地理位置东经111°27′00″,北纬24°18′50″,是一座以防洪、灌溉为主的小《二》型水库。水库工程等别为V等,主要建筑物级别为5级;水库于1965年1月动工兴建,1970年11月建成。

紧张的期末考试刚结束,我们土木系大三的学生又要开始维持一个月的生产实习。还记得开动员大会的时候,我们是那么的起劲,认真的做着笔记,老师讲的“三看、二动手、一学习工地管理技术”都记了下来,豪情满志的准备去工地上大干一番,把所学到的东西都用上去。

回到家,拖亲戚帮忙找了个实习单位——江阴利昌房地产开发有限公司,现阶段有两了项目:一个项目马上要结束了,另一个20号才开工。叫我20号去新的项目部那,到时等电话。在家休息了一个星期问问同学都已经开始实习一个星期了。这时我的开始有点焦虑了,新的项目开工是主体开工呢,还是开始土方工程,学校要求要主体正在建的工程,电话也没打来,越想越担心。等到20号我便有个人去了实习单位问问情况,找到了郭经理便讲明了来意,交流后决定让我去快要建好的工程,虽说快要建好但也能学到很多东西,我起初也很迷惑,都快建好了还能看到学到什么啊。下午便带我来到了“利昌怡江城”,见到了项目经理,帮我安排了一位师父,这便开始了艰苦却不乏有意义的实习。在去找单位的过程中,我学到了——机会是等不来了,要自己主动去寻找的。

第一天我带着“马上就要结束的工程有什么可看的疑问”来到了怡江城。见到了我的师父楮工——一位很年轻、很负责、很专业知识扎实的工程师。毕业两年就考到了国家二级建造师。带我一起工地上转了圈,仔细的讲个一下工程的情况,这下我才知道原来在这里能看到学到不少的东西。首先有基本建好的二期15栋住宅楼,就等分户、竣工验收了。而后就是我主要接触到的一期的10栋住宅楼外加三个地下车库,1#~8#主体已经建成,陆续的在做外墙装饰工程、门窗工程、内墙砌筑、防水工程等等,接着有一期9#~10#号楼地下室钢筋、模板、砼工程。最后是会所的桩基工程。可以说涉及到了方方面面。但一个月的时候毕竟有限,只能侧重某些部分。和师父翻了一篇实习任务书,看看实习内容和要求,知道了重点。师父也说能学到上面的好几项工作,譬如施工组织的编写可以好好的看看,工地例会,定位放线等等。但在实习的过程中也存在了一些问题,其一,由于在甲方实习,有许多东西不用亲临现场,不用自己去做,这也使得我自己动手的机会就少了,主要以看为主。其二,也是伴随其一而产生的,由于师父工作岗位的定位,做为一名甲方代表,他需要对整个工程的每个环节都要很清楚,管的事就比较多。而我刚接触工地须慢慢学起,一步一步来。每天跟着他到处转,对于一些近距离了解的东西也不是很多了。但是碰到不知道的部位,一些专业名词我都会请教师父。

下面介绍一下我实习期间的工作情况。

第一,对工地的环境有所了解,包括实际的工作环境和人际环境,对于工作环境可以说相当之艰苦,我去时,项目部的办公室刚搬到二期前排的商品房做临时使用,之间导致了办公室内没有避暑设施,特别是刚去的时候正好赶上高温天气,早上过去坐在办公室里,几分钟便大汗淋漓,呆在外面都比里面凉快点。这样的环境也持续的20天,而后新办公室建好搬过去,装上了空调,但问题又有了,办公室离工地有一里多路,每天不只要走几个来回。在人际方面短短的一个月却让我接触到了不少人,就施工单位就见到了三四个项目部,从土建到道路再到绿化最后还有桩基项目部,监理更不用说了,办公室就在我们隔壁,算是处的比较熟的,其间还接触到了房管部门、质量检查部门、各分包单位的老板、公司的领导等等。

第二,看,来到工地看的东西实在是太多了,感觉每个地方都值得你好好的看看,老师也说了要“三看”,图纸是必不可少的,拿了一本一期5#楼的施工图翻开看了起来,师父叫我先重点看建筑设计施工说明和结构说明,确实里面有很多的东西需要你记住的,特别是结构说明里面,建筑构造做法表、钢筋的使用,锚固等等。而后看平、立、剖图对房间的开间,进深,高度有所了解,在大脑里形成立体图。但在看结构图时就遇到了困难,结构平法图是个陌生的概念,剪力墙、柱、梁、板的钢筋标注完全看不懂,师父介绍我去买了几本图集后,慢慢的琢磨起来,不明白的地方就问。有时自己拿着图纸去现场对钢筋。现在可以说平法已经没什么大问题了。

二看资料,要说资料工地上实在是太多了,工作联系单:里面有变更、具体做法、通知等;会议记要:监理月报、工地例会、专题会议、项目监理机构内部会议等;一期1#~4#楼施工组织设计;外墙外保温工程的施工方法;7月份8月份的施工进度计划表;关于会所桩基工程问监理拿个份文件,了解了桩基部分的有关知识,如桩径尺寸、长度、持力层、单桩竖向承载力,采用110振动沉管灌注桩,打桩时可能发生“瓶颈”桩、“大肚子”桩等,入土深度控制、容许偏差范围及桩身砼质量控制等等;《无锡市住宅质量分户验收管理规定》,讲到了验收人员组成、分户与竣工验收的区别、验收时需填表格、验收内容等等;《全国统一建筑工程基础定额--江苏省估价表》,《江苏省建筑工程综合预算定额》,《无锡市建筑工程补充预算定额》这三本书要结合起来看,我也大概翻了一翻,每章有工程说明、工程量计算规则和计价表,计价表一开始看不懂,幸好有个预算员教我看了一下,什么基价有人工费、机械费、材料费组成。最后还看到了一期1#~10#楼加D1、D2、D3的建筑工程桩基工程的施工验收资料,每份足足有几百张,并且一些单子需要原件,里面有质量验收报告、桩位图、高应变检测报告等等,这些都要送到档案馆存档。

三看施工工艺,如何施工放线及监理复线,什么是“五零线”;滴水线的做法,底面与外墙面交界处,距拐角1-2㎝处做一条1㎝左右宽的凹槽;看钢筋工程中钢筋的接头和断点焊接及钢筋间距是否满足要求。剪力墙竖向分布钢筋和约束边缘柱的连接构造,直径小于28采用搭接,大于28采用电渣压力焊连接,对于柱机械焊接时纵筋距基础、楼板顶面大于500,相邻钢筋交错连接大于35d,箍筋和拉筋弯钩和间距的构造,拉筋采用梅花型布置,垫块的使用。看模板支撑体系,10#楼地下室模板面板采用厚度为18mm的木胶合板,内竖楞采50mmX100mm木楞,间距为250mm,外横楞采用双脚手钢管,间距为600mm,对拉螺栓的布置,严禁使用废机油满涂等;砼工程中采用一次支模一次浇注,砼的测温等等;止水带,后浇带的做法;施工缝留置,柱、剪力墙留在梁板底50~100㎜,梁留在1/3跨中;伸缩缝的留法和做法;地下室外墙须做防水处理涂两层沥青而后砌一皮砖做保护层最后才能回土;橱卫间采用二布三油的防水层;会所打沉管灌注桩的施工过程,钢筋笼是否合格,拔桩速度的控制,桩机移位等。

说到动手,由于在甲方实习要动手的地方还真不多。主要还是以看为主,做为甲方就要认真的看哪个地方没弄好,然后叫乙方整改。这也是我实习期间的主要工作,每天和师父去工地每栋楼都得看看,主体还在施工的10#楼地下室钢筋是否绑弯、箍筋分布筋间距、后浇带纵筋锚固长度是否满足要求,止水带上的预埋管件是否满焊等;主体结束的看装饰工程,涂料是否涂到位,门窗打密封胶,窗台、阴角部位渗水现象,外墙贴砖,和监理乙方一起拿着激光测距仪测房间净高偏差是否在2公分内,进深开间是否也满足要求。墙面有没有空鼓,有没有裂缝,特别是门洞和梁下部位容易出现裂缝,需要贴钢丝网。窗户装好后四周是否粉好;楼梯休息平台阴阳角是否粉平粉直等等,每天都能发现不少的问题。

我短短的一个月的实习生活已经结束了,首先通过这次实习最大的收获就是学会了适应环境。通过这次实习我开始适应了这种工地生活。有了这段时间的锻炼,不论以后做什么工作都有了一种吃苦耐劳的毅力。另外就是在工地上知道了一些与学校不同的问题,还有在工地上知道了作为一名技术人员应该怎样去和工人、领导、监理、相关部门的交流等。

其次,通过这次实习使我对工程方面的有关知识在实际上有了更深一些的了解。应该说在学校学习再多的专业知识也只是理论上的,与实际还是有点差别的。这次实习对我的识图及作图能力都有一定的帮助,特别在做图方面学到了CAD的一些快捷方式如复制可以输入CO、M移动、E删除等等。并且有幸参加了两次工程例会,学到了做为甲方如何调节个部门之间的矛盾,采取有效的解决方法。

工地上是艰苦,特别是连续十几天的高温天气,加上临时办公室没有空调和电扇,早上过去后衣服就没干过。但能学的是一些现实东西,锻炼的是解决问题的实践能力。例如:设计图纸上的变更,具体施工时出现的问题,人与人之间的交流沟通等等,只有通过实践后才能找到问题发生的原因,才能找到解决的办法。

另外,对有关的资料也有了一定的认识,知道什么时候该填什么资料,需什么人签字等,这些是我以前没有接触过的。

最后一点就是:虽然只有一个月的实习时间,但我有幸了解了项目的整个过程,“怡江城”工地上有刚开始建的会所,看到了桩基工程;一期10#楼的地下室柱和剪力墙的钢筋和模板工程;一期1#~8#楼的装饰工程;室外绿化工程。另外,这次还看到了使用平法标注的结构图,初见时感觉有些头大,虽然在这之前听老师说过,但并未学过,就那么一张剪力墙平法施工图,都有些眼花。什么KZ,GDZ,Q,LL,LB,AT,GT等等,一开始根本就不知道什么意思,不过师父介绍我买了几本平法制图的图集,图集里详细介绍了读图的方法,经过几天的努力,再看图时终于不再感觉难了。可以拿着图纸去现场对钢筋了。

通过这一段时间的实习,所获得的实践经验将终身受益,在以后的工作中将得到体现,我会不断的理解和体会实习中所学到的知识,把所学到的理论知识和实践经验应用到实际工作中来。这才真正达到了实习的目的。

越南语翻译实习周记 篇2

自20xx年7月6日入职军工事业部以来,不知不觉已有一年,时光如梭,回首这一年,有工作时的忙碌,也有与同事合作时的愉快,更有来自领导的谆谆教诲与关怀。在这一年里,我不仅在公司里学到了全新的东西,也从同事及领导身上学到了珍贵的做事态度与作人原则。这一年对我来说不仅仅意味着时间流逝,更意味着我职场生涯的开端,在这几个月里我从一个不谙世事的学生渐渐转变为职场的一员。现将今年以来的工作主要总结如下:

一、参加培训及学习规章体系

进入公司以后,参加了多种培训,包括安全培训,ISO9000质量管理体系培训等,同时参加了3次关于核安全文化的考试以及1次关于ISO9000质量管理体系的考试。经过相关培训以及相应的考试,我很快融入到了公司的大环境中,让我明白除了干好翻译的本职工作的同时,也应该将安全问题以及相关体系重视起来。尤其是安全培训,让我深深感受到安全对于每一个人,对于一个项目,甚至对于整个公司来说都是至关重要、缺一不可的。所以,对于任何人,无论身在何处,“安全第一”的概念始终需要放在第一位。

二、翻译工作

根据工作的具体要求,日常翻译工作主要有三方面:

其一是与国外公司来往的邮件。

其二是机器使用说明及相关内容。

其三是协助各部门进行翻译工作。

在翻译工作中,我始终以精益求精的.态度,一丝不苟的精神对待每一个语句。机械行业的一些技术以及专业术语对于我这个初入机械行业的人来说,是必须攻克的难题,每每遇到不懂的内容,我便利用网络或者询问同事的方法来了解其含义,再将其译为英文,以求遵从原文意思。某些不懂或者较难的语句,则字斟句酌,反复推敲每一字,直到满意为止。同一原文,不同译文,通过反复斟酌,尽可能地选择更加贴切的译法。

三、扩大学习范围

通过切身的经验,我深知作为一名合格的职场人才,单单提升专业技能是远远不够的。所以,除了专业学习外,在作人做事方面,我也加强了学习。来到核电军工事业部后,我积极主动地参与公司组织的各项学习活动,在工作当中向同事虚心请教,大到为人做事严谨的态度,小到办公设备的使用,这几个月我从未放弃学习的任一时机。唯有学习,才能发现自己的不足。经过一段时间的学习,我对自己的工作有了一个全新的理解:精于专业但又不局限于专业。到现在为止,我已熟悉了本部门的工作,在日常生活中也能够奉献出自己的一份力量。

四、对待不足之处

入一行,爱一行。这是我当前最深刻的体会。进入机械行业、掌握职场技能对于我来说是一条漫长而又充满吸引力的道路。我深知自己身上的不足之处,这些不足让我警醒,但是我相信在自己的努力之下以及领导同事的帮助引导下,我一定会成为一名合格的为公司所用的人才。

最后,感谢公司为我提供这个平台,同时感谢军工事业部的领导和同事对我的栽培和帮助,让我不断成熟与进步。相信在以后的日子里,我会在这个平台上尽我所能,为公司的更加辉煌尽一份力量!

越南语翻译实习周记 篇3

一、实习时间

20xx年1月6日——20xx年1月31日

二、实习目的

通过实习,巩固和加深理解本专业的专业课程基本理论知识,在实践中达到适当拓宽知识面的目的,为进一步学习专业课程和毕业设计奠定基础;

通过参加具体工程的施工技术与管理工作,在实践中了解土木工程施工管理的全过程,达到理论与实践相结合的目的;

通过随岗工作,培养学生的施工组织能力和作为工程技术人员应当具有的基本素质,达到专业培养目标。

三、实习任务要求:

工地内业

①全面熟悉工程施工图,了解设计意图,明确设计要求;

②参与计算工程量、进行工料分析、协助编制施工图预算及工程量清单;

③参与制定施工方案、施工作业指导书;

④参与编制施工进度计划、劳动力和物质设备调配计划,参与施工平面布置图、施工技术交底图的绘制;

⑤参与整理内业资料。

以上第①条要求独立完成,其余各条在施工单位技术人员指导下完成部分内容。

工地外业

①熟悉施工现场;

②参加施工放样测量、标高引测、沉降观测等工作;

③参加原材料检验、试块制作、隐蔽工程检查验收以及工程质量检验评定等工作;

④参与施工技术交底及现场施工管理工作;

⑤在可能条件下参与适量的工程操作。

四﹑实习单位及项目简介

实习单位***

项目***

五、实习内容

本人在xx项目担任实习资料员的工作,主要负责。协助资料员进行工程项目资料、图纸等档案的收集、管理。

主要工作内容为:

负责接收上级有关部门,各部、室发送的各种图纸、文件等资料,并登记造册,妥善保管。

负责发放本部门对外发送的各种图纸、文件等资料,并办理登记手续。

规范工程项目开发施工期间的各类图纸变更通知、工程合同及其它工程项目方面文件资料的收发,保管制度。

对各种工程资料进行科学的规范的编号、登记、复印。

负责管理好有关工程技术资料的归档保存和借阅管理,并按有关工程技术资料的重要性进行分类,及时清理作废资料不被误用。

发放的图纸资料必须留原件一份,连同发放清单一起存档。

负责定期清理工程档案,合同、资质和建设、规划、国土等主管部门审批原件,及时移交公司档案室存档。

负责视具体情况定期清理资料室档案。

相关部门借阅图纸及工程资料,应报工程主管工程师同意,登记相关借阅内容及时间,到期归还时,须经双方签名确认。wei890.cOm

若因公须借阅公司规定的机密资料,须报总经理同意并填写有关借阅手续后,方准借阅。

六、实习总结与体会

20xx年1月6日——1月31日,我在xx建筑工程有限公司承接的xx项目上担任实习资料员,时间在日复一日的工作中悄然度过,我短暂的实习期就在不知不觉中划上了句号。

这次实习是我们学习理论知识的阶段性考察,更是作为大四毕业生所面临的一项必经的意义重大的考验,这是我们在本科学习中最后一次以学生的身份、带着依然浓郁的求知欲望具体接触、探索有关土木工程房屋建筑的现场事物的毕业实习,因此,能否将理论知识与实际相结合,突破了书本上的限制,是我们的重要任务以及关键点。

实习对我来说是个既熟悉又陌生的眼,因为整个大学学习生涯我也经历过不少的实习,但这次却又是那么的与众不同。他将是全面检验我各方面的能力:学习、生活、心理、身体、思想等等的试炼。就像是一块试金石,检验我能否将所学理论知识用到实践中去,测试我能否胜任未来的专业岗位。

土木工程实习,也就是理论与实践的结合,特别是对与建筑这种实践性能非常强的一门学科更要强调实际操作技能的培养。应该说在学校学习的专业知识都是理论上的,与实际还是有点差别的。而且教材的更新速度肯定比不上技术的发展,尤其是这门学科,在很大程度上与书本有一定程度的差异,技术方面也有很大的不同,在这次实习中能使我们所掌握的理论知识得以升华,把理论与实践找到一个最好的切入点,为我所用。所以就要有一个将理论与实践相融合的机会。在实习中可以得到一些只有实践中才能得到的技术,为我们以后参加工作打好基础,这就是这次实习的目的所在。

越南语翻译实习周记 篇4

猛然从在摸索工作方法抬头,才发现20xx年已经悄悄的过了一半,次此时的我们需要停下来回顾自己这半年的工作,故做一份翻译半年工作总结,来概述下我校上午英语的转型以及成果。

一、中职商务英语专业翻译教学实践的合理规划

针对我国翻译教学的现状和存在的问题,中职商务英语翻译教学必须进行科学系统的学科探索与规划。

首先,完善新的教学理念。要使翻译教学从传统的弊端中走出来,实施以人为本的教学,必须树立新的教学理念。翻译教学要从传统的“满堂灌”、“一言堂”改变成为精讲多练的师生互动型课堂;在翻译教学过程中应关注学生的兴趣、动机、需求、目的、意志及学习策略等个人因素;在语言实践教学环节,要以学生为中心、教师为主导;课堂教学可以采取模拟现尝演示报告、翻译评论、项目协作等多种多样的任务型活动,例如教师要求学生进行小组合作情景翻译练习;课堂上学生在教师的指导下全方位地参与教学全过程,强化培养学生的独立思考能力和实际运用能力……教师既能培养学生的动口能力和工作责任心,同时又能使学生在整体语言环境中获得学以致用的成就感。

其次,进行系统的课程设置。翻译教学要贯穿于中职教育的全过程,体现其特有的教育思路,课程设置必须注重系统性、科学性、多样性。针对商务、文秘、旅游、国商等不同专业方向,组织编写富有时效性和实用性的校本教材,注重翻译知识与翻译技巧的专业应用能力的培养在低年级应注重培养学生的双语语言基本功、普及人文社科等基本知识,为高年级各种应用文体的翻译打好扎实的基础。

最后,建立强大的师资阵容。要充分考虑学生的知识结构现状,借鉴现代语言学、符号学、传播学等各个学科的发展,在教师翻译教学实践的基础上加强翻译理论研究;注重师资的培训与交流,学校可通过加强校内外翻译教学经验的交流与合作,邀请翻译人员来校授课,派教师到校外、国外学习进修等方式拓宽教师的知识面。

二、以下几个方面重点进行教学实践:

1、以师资培养为重点:建设一支能实施翻译教学与整体语言教学实践的.师资队伍。

2、在教学实践的基础上探索中职学校翻译教学的整体语言教学模式,进一步完善翻译教材和教法。在新的教学理念的指导下,教师在课堂上应通过整体语言教学的方式不断探索教学方法,在帮助中职学生建构知识的过程中,应更好地使学生了解语言学习过程。

3、以学生培养为重点:实现由传统单一“知识型”人才培养向“复合型”、“实用型”、“创造型”人才培养的转变。

上述是本次翻译半年工作总结中的两项重点,总之,随着社会对高技能复合型、实用型、创造型人才要求的不断提高,中职商务英语专业翻译教学的改革和创新势在必行。为培养符合社会实际需要的人才,需要不断开拓出翻译教学的新思路、新方法。